Mittwoch, 22. April 2009

Freundinnen als Investition!!!

Meine beste Freundin (ebenfalls in einer festen Beziehung) erzählte mir bei einem unserer letzten Telefonate von einer gemeinsamen Bekannten: "Sie hat scheinbar gar keine richtigen Freunde. Sie geht zur Uni, kommt nach Hause und wartet dann darauf, dass ihr Freund nach Hause kommt. Um ihre Langeweile zu überbrücken, lernt sie den ganzen Tag. Soviel Langeweile könnte ich gar nicht haben! Ist das nicht irgendwie traurig?!"
Ich stimmte ihr zu, das sei wirklich traurig.

My best friend (part of a couple) told me about a acquaintance: "She hasn't got friends. She only goes to university, comes at home and waits for her boyfriend. She is so bored, that she learns all day! I wouldn't have so much boredom! It's really sad!"
I agree with her, it's very sad.

Das Problem an festen Beziehungen scheint mir, dass man mit der Zeit aufhört eine eigenständige Person zu sein. Alles dreht sich nur noch um den Partner, man trifft sich plötzlich mehr und mehr mit anderen Pärchen bis aufeinmal der ganze Freundeskreis nur noch aus Paaren besteht!
Oder wie im Fall unserer Bekannten man verbringt nur noch Zeit mit seinem Partner. Ich beobachte, dass nicht nur bei ihr, sondern auch bei vielen anderen Paaren und sogar bei mir selber!
Dieser Prozess ist langsam, schleichend. Man ist völlig überrascht, wie man das zulassen konnte. Wir waren doch früher spontan, hatten auch eigene (Single-)Freunde. Wir hatten Hobbys und Spaß außerhalb der Beziehung und waren nicht nur ein Teil dieser!

The problem of relationships is maybe, stop beeing an independent person. All is about the partner, suddenly you meet more and more other couples till the full circle of friends consists of couples. Or as our
acquaintance, you spend all your time with your partner. I don't note this behaviour only at her, other couples behave just as well and me too!
This process comes slowly. You are surprised, how this could happen. There were times, when we were spontaneous, times when we had (single-)friends! We had hobbies and fun beyound our relationship and weren't only part of it.

Aber unsere ganze Energie wird plötzlich in diese Beziehung gesteckt! Das Investment in diese Beziehung steigt dadurch ins Unermessliche. Man bietet dem Partner das größte Geschenk an, die eigene ungeheure und unsterbliche Liebe und zwar nur ihm!!! Problematisch hierbei ist, dass sich dann der eigene Wert plötzlich nur noch durch diese Beziehung definiert!
Wie soll man also seinen Wert wahren, wenn man außer ihr nichts konkretes vorzuweisen hat?
Was passiert dann, wenn der Partner plötzlich diese Liebe verschmäht? Wenn es enden würde?
Nach dieser fehlgeschlagenen Beziehung hätte man außer Kriegswunden und Selbstzweifeln scheinbar nichts mehr!

But we put our full energy in this relationship. The investment in this relationship climbs boundless! You offer the partner the biggest present , the own deathless enourmous love, just for him! Problematical, because your own value is only defined by this relationship.
How can we conserve our own value, when we don't have anything but this?
What does happen, if our partner doesn't want us anymore? How will it end?
After this failed relationship we'll have nothing more than wounds and doubts.

Dabei würde man gerade in solchen Situationen, dringendst einen Kredit benötigen, der uns über die Krise hinweg verhelfen kann. Aber
verliebt wie man war, bekam man vom anderen nie genug und vergaß über die Zeit, Rücklagen zu bilden

Although we'll need a credit in such situations, which will help us to endure this crise. But amorous as we were, we couldn't have enough of our partner and forgot to save reserves.


Meine Bekannte ist in diese Falle getappt, ich möchte auf keinen Fall ohne Rücklagen dastehen! Darum werde ich mein Investment etwas verlagern, um stärkere Rücklagen zu bilden. Gute Freundinnen sind doch eine der besten Investition. Nicht nur um uns in Krisenzeiten einen Wunden-Heilen Kredit zu genehmigen, sondern auch wenn es gut läuft, um Spaß miteinander zu haben. Und das geht auch ganz gut ohne die bessere Hälfte, weil man jemand ist, den man auch so sehr gern haben kann! Der auch ohne Partner mehr als eine Millionen

wert ist ;-)

My acquaintance did this mistake, but I don't want stay without reserves. That's why I'll deflect my investment, to build mor reserves. Good friends are one of the best investments. Not only for a healing-wound-credit, but in good times, to have fun with each other! This works without the better half, too. Because you are a person, who must be liked! A person of a value of a million! ;-)



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Danke für Eure Nachricht! Allerliebste Grüße...